Tepetlan

Census Number
38
Date
1580
Year
1580
Book: Start
364
Book: VOLUME
5
Recipient Place: Lat/Long Simplified
40.352, 4.0852
Recipient
Recipient Place
Languages
Place: PROVINCE
Place: Region
Place: State/Town

19.673725, -96.798095

Raw 1: Province
Este nombre de Tepetlan quiere decir “serranía”; tomó el nombre de unos bultos de piedra que están cerca del dicho pueblo, el cual está asentado en una cañada honda rodeada de montañas y móntuosidades, y hay mucha piedra suelta. Toca la tierra en cálida, pero es húmeda y sana. Un río pasa por el pueblo y sírve­ les de riego al maíz. No tiene pescado, el río, ninguno.
Raw 2: Conqueror or Discoverer of Province
Conquistólo el Marqués, como a los demás pueblos de la provincia.
Raw 5: Native Population
Tiene este pueblo hasta sesenta indios. Antiguamente tuvo más de mil indios tributarios, y consumiéronse por las razones dichas en los pueblos de atrás.
Raw 8: Difficulty of Journey to Spanish Settlement
Cae este pueblo, de Xalapa, a cinco leguas; es del obispado de Tlaxcala y visítalos un beneficiado de Tlaculula, que está a seis leguas de allí.
Raw 13: Location Name and Local Language Origins
La lengua materna es la totonaque.
Raw 14: Local Hierarchy and Customs
Eran, en tiempo de Montezuma, suyos y le reconocían por señor, y antes, en su gentilidad, no eran de ningún señor.
Raw 22: Wild Trees
Los árboles silvestres y de cultura son como habernos dicho atrás, y tiene magueyes, de que se saca miel prieta y cáñamo.
Raw 24: Grains
Tiene mucho maíz y chile, y lo que habernos dicho de los pueblos de atrás.
Raw 27: Animals
Tiene aves y animales, como está dicho en los pueblos de atrás.
Raw 31: Architecture
Las casas y edificios son como los de Xalapa.
Raw 33: Farms
Las granjerias y tratos son como habernos dicho atrás.
Notes
Constantino Bravo de Lagunas, Alcalde Mayor, is suspected to have authored this Relacion.