Naolingo

Census Number
32
Date
1580
Year
1580
Book: Start
357
Book: VOLUME
5
Recipient Place: Lat/Long Simplified
40.352, 4.0852
Recipient
Recipient Place
Languages
Place: PROVINCE
Place: Region
Place: State/Town

19.654998, -96.874323

Raw 1: Province
Este pueblo quiere decir “cuatro cielos”; tomó este nom­bre de un ídolo que se llamaba así. Está asentado en un alto de una llanada de una serranía. Es tierra fría, sana, y es muy húmeda, por las muchas nieblas que en ella hay.
Raw 2: Conqueror or Discoverer of Province
Conquistóse, cuando los demás pueblos desta comarca, por el Marqués.
Raw 4: Geography
Es, por los derredores, muy áspera y montuosa, y tiene mal país.
Raw 5: Native Population
Tiene ciento y cincuenta indios tributarios; tuvo, en tiem­po de su gentilidad, más de mil y quinientos indios: los cocoliztles les destruyeron.
Raw 7: Distance to Spanish Settlement
Está a cuatro leguas de Xalapa, a la banda del norte.
Raw 14: Local Hierarchy and Customs
No reconocían señor, hasta que Montezuma los domó, como en el pueblo de arriba.
Raw 19: Rivers
Junto al pueblo, está un río con dos cuerpos de bueyes de agua: es inútil, si no es para beber.
Raw 22: Wild Trees
Los árboles silvestres y de cultura son como los que dijimos atrás.
Raw 23: Domestic Trees
Los granos y legumbres son como los que dijimos del pue­blo de atrás.
Raw 27: Animals
Los animales y aves son como los que dijimos del pueblo de arriba.
Raw 31: Architecture
Las casas son como las que atrás habernos dicho.
Raw 33: Farms
Los indios de este pueblo tienen la granjeria y trató que dijimos de los de arriba.
Raw 34: Diocese
Este pueblo es del obispado de Tlaxcala. Está a cuatro leguas de Xalapa.
Raw 35 : Churches
Tienen una iglesia; visítalos el beneficiado que dijimos. La lengua es totonaque, y la mexicana, general.
Notes
Constantino Bravo de Lagunas, Alcalde Mayor, is suspected to have authored this Relacion.