Tlaculula

Census Number
29
Date
1580
Year
1580
Book: Start
351
Book: VOLUME
5
Recipient Place: Lat/Long Simplified
40.352, 4.0852
Recipient
Recipient Place
Languages
Place: PROVINCE
Place: Region
Place: State/Town

19.666529, -97.003319

Raw 1: Province
Éste es un pueblo de la jurisdicción de Xalapa, y cabecera de por sí. Tiene el asiento en quebradas y mal paisajes. Es un pue­ blo de indios, en que no hay españoles. Este nombre de Tlaculula quiere decir “cerro piritádo” en lengua mexicana, y por otro nom­ bre se llama Huey Cálli, que quiere decir “casa grande”.
Raw 2: Conqueror or Discoverer of Province
Fue conquistado este pueblo por el Marqués del Valle, don Fernando Cortés, al tiempo que conquistó esta Nueva España, que hará ahora sesenta y tres años.
Raw 3: Climate
Tiene este pueblo muchas nieblas, pero es tierra templa­ da, que toca antes en fría que en cálida. Tiene muchas aguas de nacimiento. Llueve en él el verano y mucha parte dél invierno, y esto, con el viento norte, que es el que más reina.
Raw 4: Geography
Hay en este pueblo cantidad de maíz, o trigo de las Indias, y hay chile, que es pimienta de las Indias.
Raw 5: Native Population
Hay en este pueblo cuatrocientos y cincuenta tributarios indios, aunque hubo en este pueblo, en tiempos pasados, hasta dos mil tributarios. Éstos hablan la lengua totonaque y la mexi­cana, que es lengua general.
Raw 9: Origins and Founding Details of Locations
Los indios que poblaron este pueblo dicen haber salido de la mar y que fueron cuatro, de los cuales salieron muchos indios desta lengua totonaque. Y dicen que éstos poblaron trece pueblos, que están en espacio de seis leguas.
Raw 11: Local Jurisdiction
Este pueblo es cabecera: tiene de sujetos a Alcuzacan, Tlatatilan, Quiyautitlan, Omeapan, Alxoxocan y Mextlan, que todos éstos son aldeas de la cabecera.
Raw 14: Local Hierarchy and Customs
Este pueblo fue sujeto y tributaba a Montezuma, eí mayor príncipe de la Nueva España, que residía en la ciudad de México eran gentiles: adoraban a imágenes de piedra, y al Sol y a la Luna, como todos los demás gentiles desta Nueva España.
Raw 17: Health of Land
Es un pueblo sano, por ser en serranías, y siempre lo fue, hasta que entró en él el cocoliztle, que quiere decir “pestilencia”: de treinta años a esta parte es que comenzó el primero, hasta habrá cuatro años, que fue el segundo que en esta Nueva España hubo generalmente.
Raw 18: Proximity to Mountain Ranges
Este pueblo está a las faldas de una gran montaña, que se dice en lengua mexicana Nappateuctli, y los españoles le lla­ man el Cerro del Cofre porque, en la cumbre, tiene un peñasco a manera de cofre. Está este pueblo a la banda del norte: es muy montuoso y áspero.
Raw 21: Notable Geographic Features
Hay en este pueblo muchos pinos, de que hacen en su comarca muchas vigas y tablas que compran los españoles para llevar a otras partes.
Raw 23: Domestic Trees
Hay en este pueblo duraznos de Castilla, y capolíes y aguacates, fruta de acá.
Raw 24: Grains
Hay maíz, frijoles y chile, semillas de acá, y no más; y calabazas.
Raw 27: Animals
Hay en este pueblo tigres, venados, lobos, conejos, y gavilanes y otros animales no conocidos. Hay gallinas de la tierra, que se llaman gallipavos, y hay gallinas de Castilla en abundancia.
Raw 31: Architecture
Él edificio de las casas es piedra y lodo, y las cubiertas de paja. Alcanzan cal, más, por la dificultad del trabajo, no usan della.
Raw 34: Diocese
Este pueblo cae en la diócesis del obispado de Tlaxcala, que está a veinte y cuatro leguas, a la parte del oriente, por tierra muy llana, donde andan carretas, después que salen del pueblo, a dos leguas.
Raw 36: Monasteries and Convents
Es beneficio aquel pueblo; reside en él un clérigo bene­ficiado.
Notes
Constantino Bravo de Lagunas, Alcalde Mayor, is suspected to have authored this Relacion.